" Veți cunoaște adevărul și adevărul vă va face slobozi " Evanghelia Sfântului Ioan VIII:32

joi, 3 februarie 2022

Limba germana - limba de lemn :-)

 

Se spune - codru-i frate cu romanul. Dar se pare ca nemtii sunt chiar mai padurelnici ca noi, iar germana este limba de lemn :-).

Sa ma explic - in germana cuvantul pentru carte este - Buch. Intr-un dictionar al limbii germane vechi publicat prin 1860 se mentioneaza ca literele acestei limbi erau scrijelite pe placute de lemn. Si pentru ca aceste placute erau adeseori confectionate din fag (in limba germana, Buche), numele tablitelor s-a transferat de la copac la obiectul functional, adica Buch, carte. Si ma gandesc ca in romana a dat a buchisii sau buchie (desi in mod oficial se spune ca acesti termeni sunt de provenienta slava).

     Este posibil ca aceata conexiune sa se fii creat mult mai devreme, cand runele se sapau in bete de lemn de fag. In germana literele se numesc Buchstaben (cuvant format din Buche= fag si Stab= bat)

    In timp ce cuvantul german Buche, este identic cu cel ce desemneaza o specie de copac, originea altor cuvinte este mai greu de urmarit. Sa luam termenul "fidelitete"(in limba germana, Treue). Face trimiterea la copaci - mai concret, la stejar. Lemnu de stejar este dur si rezistent la intemperii, la fel cum ar trebui sa fie si relatiile dintre oameni, figurativ vorbind. Cuvantul original din indo-europeana era drue sau dru care inseamna stejar. In limba engleza a fost adaptat si a devenit true (adevarat, dar si fidel) si apare in termni precum trunk (cufar), o lada trainica, in care se pasteaza obiecte importante.

   Tot intr-ale celor silvice, germana are niste ziceri interesante: Buchen musst du suchen, Linden muss man finden, bei Eichen muss man weichen. Unii spun ca acest proverb ar venii de la indicatia populara in caz de furtuna cu fulgere - de stejar fereste-te, fagul insa cauta-l (stejarul avand scoarta neregulata apa nu este continua ca la fag care are scoarta neteda si lasa o pelicula continua de apa care permite descarcarea electricitatii direct in pamant, lucru care nu se intampla si la stejar a carui coaja la impact poate sa se transforme in adevarate schije ca de proiectil). Altii spun ca proverbul era ca un cod prin care diversi copaci erau planati sau lasati sa creasca, pentru a fii indicatoare - de exemplu fagul indica limite/hotare, teiul loc de adunare unde se tinea sfatul batranilor,  stejarul indica rascruce de drumuri.

Voi ce parere aveti despre zicala aceasta ? Care explicatie este mai plauzibila?

Si pentru ca am deschis subiectul data viitoare voi prezenta ceva interesant ceva despre un stejar pe cale sa devina celebru :-)

Va urma.